« The Pyrrhic Presidency | Main | Bishops' Synod Staying Busy »

New Mass Translation

A new draft translation of the Ordo Missae has found its way out of Rome. Catholic News Service has the scoop.

Many Catholics in English-speaking nations have looked forward to a new order of the mass since John Paul II’s 2001 “Liturgiam Authenticam” which was an adminition for clarity in translations from Latin. CNS offers side-by-side comparison of the current and the proposed translations of many basic prayers and responses uttered at Mass. The most important change is the correction in the Creed from “we believe” to “I believe.” There are deep theological issues at play here, but the strongest argument for the change is that the Latin inarguably uses the first person. Accuracy is the first duty of the translator. As a non-Latin ignoranti, I wonder what other inaccuracies have crept in.

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

About

This page contains a single entry from the blog posted on October 6, 2005 6:15 PM.

The previous post in this blog was The Pyrrhic Presidency.

The next post in this blog is Bishops' Synod Staying Busy.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.34